Third ending song of Gundam Seed.
Somehow this song represent some part of my feeling *i think so
Dedicated to the one in my heart. Please enjoy~
*blue part is Romaji, red part is Translation
doushite kimi wa chiisa na te de
Why do you, with your small hands,
kizu wo seoou to suru no darou?
try to carry all these wounds on your back?
dareka no tame dake janai miushinawanaide
It isn't for any one person's sake, please don't lose sight of that
doushite boku wa mayoinagara
Why am I, while hesitating,
nigedasu koto dekinai no darou?
unable to escape?
nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo...
What I hope for is the sun, the sun to light the way...
find the way
kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo
Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach
hibiku ai dake tayori ni
We depend on only our resounding love
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
Because at the end of the path we've traveled we'll find the light
you'll find the way
kimi wa itta nagai yume wo mita
You said, "I had a long dream...
totemo kanashii yume datta to
It was a very sad dream,
soredemo sono sugata wa sukoshi mo kumoranai
but what I saw wasn't one bit clouded..."
boku wa itta naite iinda to
I said, "It's okay to cry,
zutto soba ni ite ageru yo
because I'll stay by your side no matter what."
hoshii no wa dakiageru te wo te wo...
What I wish for is a hand, a hand to reach up to me...
find the way
kotoba nakute mo tobu hane wa nakute mo
Even without words, even without wings to fly on
midasu kaze ni makenu you ni
As long as we stand our ground in the wind
ima dare yori hayaku itami ni kizuketa nara...
Even if we're the first ones afflicted with this pain...
kotae wo dasu koto kitto subete janai
Giving an answer surely isn't everything
aseranakute iinda yo anata mo...
I'll be patient, it's all right, and so are you...
find the way
kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo
Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach
hibiku ai dake tayori ni
We depend on only our resounding love
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
Because at the end of the path we've traveled we'll find the light
find the way
kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo
Even without words, even without wings to fly on
midasu kaze ni makenu you ni
As long as we stand our ground in the wind
susunda michi no saki tashika na hikari wo mita...
At the end of the path we've traveled we finally saw the light...
you'll find the way
* 'sora' (sky) is the word that is actually said in the song, but in the lyrics it says 'uchuu', which means 'universe' or 'cosmos'.
source : animelyrics
Somehow this song represent some part of my feeling *i think so
Dedicated to the one in my heart. Please enjoy~
*blue part is Romaji, red part is Translation
doushite kimi wa chiisa na te de
Why do you, with your small hands,
kizu wo seoou to suru no darou?
try to carry all these wounds on your back?
dareka no tame dake janai miushinawanaide
It isn't for any one person's sake, please don't lose sight of that
doushite boku wa mayoinagara
Why am I, while hesitating,
nigedasu koto dekinai no darou?
unable to escape?
nozomu no wa hikari sasu hi wo hi wo...
What I hope for is the sun, the sun to light the way...
find the way
kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo
Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach
hibiku ai dake tayori ni
We depend on only our resounding love
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
Because at the end of the path we've traveled we'll find the light
you'll find the way
kimi wa itta nagai yume wo mita
You said, "I had a long dream...
totemo kanashii yume datta to
It was a very sad dream,
soredemo sono sugata wa sukoshi mo kumoranai
but what I saw wasn't one bit clouded..."
boku wa itta naite iinda to
I said, "It's okay to cry,
zutto soba ni ite ageru yo
because I'll stay by your side no matter what."
hoshii no wa dakiageru te wo te wo...
What I wish for is a hand, a hand to reach up to me...
find the way
kotoba nakute mo tobu hane wa nakute mo
Even without words, even without wings to fly on
midasu kaze ni makenu you ni
As long as we stand our ground in the wind
ima dare yori hayaku itami ni kizuketa nara...
Even if we're the first ones afflicted with this pain...
kotae wo dasu koto kitto subete janai
Giving an answer surely isn't everything
aseranakute iinda yo anata mo...
I'll be patient, it's all right, and so are you...
find the way
kagayaku sora [uchuu*] ni te wa todokanakutemo
Though in this glowing cosmos our hands can't quite reach
hibiku ai dake tayori ni
We depend on only our resounding love
susunda michi no saki hikari ga mitsukaru kara
Because at the end of the path we've traveled we'll find the light
find the way
kotoba nakutemo tobu hane wa nakutemo
Even without words, even without wings to fly on
midasu kaze ni makenu you ni
As long as we stand our ground in the wind
susunda michi no saki tashika na hikari wo mita...
At the end of the path we've traveled we finally saw the light...
you'll find the way
* 'sora' (sky) is the word that is actually said in the song, but in the lyrics it says 'uchuu', which means 'universe' or 'cosmos'.
source : animelyrics